Monday, May 18, 2015

Hindi: आप नहीं खाना चाहिए 13 समुद्री भोजन पसंदीदा:


हर कोई बीफ और पोर्क की तरह उच्च वसा वाले प्रोटीन के लिए एक स्वस्थ, टिकाऊ विकल्प के रूप में मछली टाउट प्यार करता है। दुर्भाग्य से, सभी समुद्री खाद्य उत्पादों आप या पर्यावरण के लिए अच्छा कर रहे हैं।

1) अल्बकोर ट्यूना: आप किराने की दुकान अलमारियों पर डिब्बे में सबसे अधिक बार इस एक देखते हैं, अल्बकोर ट्यूना सुशी रेस्टोरेंट में एक लोकप्रिय मछली भी है। वहाँ मछली के साथ ही कुछ भी गलत नहीं है, लेकिन मछली पकड़ने के तरीकों समुद्री पारिस्थितिकी प्रणालियों के लिए अत्यधिक विनाशकारी होते हैं। वे व्यक्तिगत baited हुक के हजारों के साथ सेट लंबी लाइनों बाहर करना जिसमें मछुआरों सामान्य रूप से एक विधि का उपयोग अल्बकोर के बाद जाना; समुद्री स्तनधारियों और दूसरों को इन पंक्तियों में उलझ और मरने मिल

2) अटलांटिक हलिबेट: यह मछली और चिप्स के एक महान प्लेट के लिए बनाता है, लेकिन मछली पकड़ने से अधिक पुरानी निकट विलुप्त होने के स्तर तक नीचे अटलांटिक हलिबेट की आबादी कम लगातार हो गया है। पर्यावरण गैर-लाभकारी खाद्य और जल देखो के मुताबिक, महासागर के हलिबेट आबादी सबसे प्रकृति संगठनों स्थायी क्या विचार है कि 95 प्रतिशत से कम कर रहे हैं।

3) अटलांटिक सामन: इसकी खेती चचेरे भाई की तरह, सामन की इस किस्म को एक निश्चित नहीं है, नहीं है, लेकिन के लिए एक अलग कारण है। इस मछली के शेयरों तो यह अमेरिका के पूर्वोत्तर तट पर कई क्षेत्रों में उन्हें पकड़ने के लिए वास्तव में गैरकानूनी है कि समाप्त हो रहे हैं। यदि आप किसी को जिम्मेदारी से (और कानूनी तौर पर) अपने मछली काटा कि कुछ नहीं हो सकता है, यह पूरी तरह से बचने के लिए सबसे अच्छा है।

4) BluefinTuna: चिली के समुद्र बास सिकुड़ आबादी का सामना करना पड़ केवल समुद्र में रहने वाले नहीं हैं; ब्लूफिन टूना कारण overfishing के लिए जोखिम पर भी रहे हैं, और उनकी दुर्दशा और अधिक गंभीर है। 2012 में, इंटरनेशनल यूनियन प्रकृति के संरक्षण के लिए एक लुप्तप्राय प्रजाति के रूप में ब्लूफिन टूना नामित। आप अपने मूल का पता नहीं है, खासकर अगर सुशी रेस्तरां में ब्लूफिन टूना आदेश देने से बचें।

5) चिली के समुद्र बास: चिली के समुद्र बास के एक हल्के पट्टिका एक अच्छी सब्जी प्यूरी के साथ रात के खाने में अच्छी तरह से जाना हो सकता है, लेकिन यह आप बहुत बार खाना चाहिए मछली का एक प्रकार नहीं है। कारण overfishing करने, आबादी 2013 के बाद से तेजी से गिरावट आई है, और मछली बस अभी तक विलुप्त होने का सामना नहीं कर रहे हैं, जबकि वाणिज्यिक मछली पकड़ने की नौकाओं नेशनल ज्योग्राफिक के अनुसार, प्रजातियों को बचाने के लिए 2015 में उनकी पकड़ दर 80 प्रतिशत ड्रॉप करने के लिए की जरूरत है।

6) Farmed सामन: यकीन है, यह उपलब्ध जंगली पकड़ा अलास्का सामन की तुलना में सस्ता है, लेकिन यह भी बहुत अधिक हानिकारक है। यह आप इसके बारे में जब लगता है कि बहुत बेकार है, जो खेती सामन, के हर पाउंड विकसित करने के लिए खाद्य मछली के कई पाउंड लेता है। साथ ही, अधिकांश सामन खेतों मछली जाल कलम में पनपे कि बदलती परजीवी और बैक्टीरिया को मारने के लिए एंटीबायोटिक दवाओं और रसायनों से भरा मछली पंप है।

7) कैटफ़िश आयातित: यदि आप कुछ तला हुआ कैटफ़िश और चुप रहना puppies के लिए एक उत्कंठा है, तो अपने तय पाने के लिए जमे हुए, आयातित किस्मों के लिए बारी नहीं है। अधिकांश आयातित कैटफ़िश खेतों उनके मछली पर उपयोग कर सकते हैं कि रसायनों और एंटीबायोटिक दवाओं के बारे में कई नियमों को वहाँ नहीं कर रहे हैं, जहां वियतनाम से आता है। आप दुकान पर ताजा नहीं मिल सकता है अगर केवल अमेरिका में विकसित कैटफ़िश खरीद।

8) आयातित कैवियार: अधिकांश आयातित मछली के अंडे कैस्पियन सागर के आसपास जंगली पकड़ा स्टर्जन से आता है। इन नाजुक अंडे की खोज के लिए बड़े पैमाने पर overfishing में हुई है, तो आप एक स्थाई विकल्प लालसा करते हैं, तो इस तरह के मिसिसिपी नदी स्टर्जन के रूप में, अमेरिका से आता है कि एक घरेलू किस्म की कोशिश की है।

9) केकड़ा: यदि आप अलास्का केकड़ा के रूप में विज्ञापित कुछ खाने पर योजना बना रहे हैं, यह वास्तव में अलास्का से आया है सुनिश्चित करें। विदेशी कंपनियों के समान दिखता है, लेकिन यह साफ-सफाई और प्रदूषण के लिए आता है जब उचित नियमों की कमी है कि खेतों में उगने वाली एक किस्म के निर्यात।

10) ऑरेंज roughy: इसका नाम बहुत आकर्षक है, लेकिन प्रभाव नारंगी roughy वास्तव में नहीं कर रहे हैं आपके स्वास्थ्य पर हो सकता है। यह परिपक्व करने के लिए इस शिकारी के लिए करीब 40 साल लग जाते हैं और यह इसे पारा से लदी शिकार उपभोग करने के लिए बहुत समय के लिए दे रही है, के रूप में 150 के रूप में पुराने हो रह सकते हैं।

11) झींगा: ये मनोरम गुलाबी क्रसटेशियन प्रोटीन काफी मात्रा में कर रहे हैं, वे वास्तव में पर्यावरण के अनुकूल नहीं हैं। रोडेल समाचार झींगा एक झींगा बेड़े कैच का हर पाउंड के लिए, यह भी मछुआरों को मारने के लिए और त्यागने कि गैर-झींगा प्रजातियों में से 5 पाउंड लाता है कि रिपोर्ट। इस दर-पकड़ महासागरों और उनकी आबादी हानि पहुँचाता है कि बेकार में जिसके परिणामस्वरूप, समुद्री कछुए शामिल कर सकते हैं।

12) स्पेनिश प्रकार की समुद्री मछली: इस तेल का मांस कथित तौर पर हृदय रोग, कैंसर, और गठिया के विकास के अपने जोखिम को कम करती है, तो आप यह भी अक्सर अपने मेनू पर पॉप जाने के लिए नहीं करना चाहती। स्पेनिश मैकेरल पारा दूषित शिकार पर दावतें कि एक अन्य प्रवासी मछली है, और यह आप भी खाना पकाने के माध्यम से, नहीं मार सकते हैं कि एक परजीवी विष वहन करती है। Ciguatoxin मतली, उल्टी, स्मृति हानि, सांस की विफलता है, और पक्षाघात का कारण बनता है।

13) स्वोर्डफ़िश: स्वोर्डफ़िश आप अपने दैनिक ओमेगा -3 और प्रोटीन की आवश्यकताओं को पूरा करने में मदद करता है कि एक महान कम कार्बोहाइड्रेट, कम कैलोरी विकल्प है, लेकिन यह सही नहीं है। ये बड़ी मछली अक्सर पारा के साथ दूषित कर रहे हैं जो छोटी प्रजातियों के बंद निर्वाह कि शिकारियों हैं। इस स्वोर्डफ़िश मांस में इमारत भारी धातु के बड़े सांद्रता में यह परिणाम है। पारा खपत तंत्रिका तंत्र नुकसान का कारण बन सकता है। - पक्षी

Hindi,  Romanization: Āpa nahīṁ khānā cāhi'ē 13 samudrī bhōjana pasandīdā:
Hara kō'ī bīpha aura pōrka kī taraha ucca vasā vālē prōṭīna kē li'ē ēka svastha, ṭikā'ū vikalpa kē rūpa mēṁ machalī ṭā'uṭa pyāra karatā hai. Durbhāgya sē, sabhī samudrī khādya utpādōṁ āpa yā paryāvaraṇa kē li'ē acchā kara rahē haiṁ.

1). Albakōra ṭyūnā: Āpa kirānē kī dukāna alamāriyōṁ para ḍibbē mēṁ sabasē adhika bāra isa ēka dēkhatē haiṁ, albakōra ṭyūnā suśī rēsṭōrēṇṭa mēṁ ēka lōkapriya machalī bhī hai. Vahām̐ machalī kē sātha hī kucha bhī galata nahīṁ hai, lēkina machalī pakaṛanē kē tarīkōṁ samudrī pāristhitikī praṇāliyōṁ kē li'ē atyadhika vināśakārī hōtē haiṁ. Vē vyaktigata baited huka kē hajārōṁ kē sātha sēṭa lambī lā'inōṁ bāhara karanā jisamēṁ machu'ārōṁ sāmān'ya rūpa sē ēka vidhi kā upayōga albakōra kē bāda jānā; samudrī stanadhāriyōṁ aura dūsarōṁ kō ina paṅktiyōṁ mēṁ ulajha aura maranē mila

2). Aṭalāṇṭika halibēṭa: Yaha machalī aura cipsa kē ēka mahāna plēṭa kē li'ē banātā hai, lēkina machalī pakaṛanē sē adhika purānī nikaṭa vilupta hōnē kē stara taka nīcē aṭalāṇṭika halibēṭa kī ābādī kama lagātāra hō gayā hai. Paryāvaraṇa gaira-lābhakārī khādya aura jala dēkhō kē mutābika, mahāsāgara kē halibēṭa ābādī sabasē prakr̥ti saṅgaṭhanōṁ sthāyī kyā vicāra hai ki 95 pratiśata sē kama kara rahē haiṁ.

3). Aṭalāṇṭika sāmana: Isakī khētī cacērē bhā'ī kī taraha, sāmana kī isa kisma kō ēka niścita nahīṁ hai, nahīṁ hai, lēkina kē li'ē ēka alaga kāraṇa hai. Isa machalī kē śēyarōṁ tō yaha amērikā kē pūrvōttara taṭa para ka'ī kṣētrōṁ mēṁ unhēṁ pakaṛanē kē li'ē vāstava mēṁ gairakānūnī hai ki samāpta hō rahē haiṁ. Yadi āpa kisī kō jim'mēdārī sē (aura kānūnī taura para) apanē machalī kāṭā ki kucha nahīṁ hō sakatā hai, yaha pūrī taraha sē bacanē kē li'ē sabasē acchā hai.

4). BluefinTuna: Cilī kē samudra bāsa sikuṛa ābādī kā sāmanā karanā paṛa kēvala samudra mēṁ rahanē vālē nahīṁ haiṁ; blūphina ṭūnā kāraṇa overfishing kē li'ē jōkhima para bhī rahē haiṁ, aura unakī durdaśā aura adhika gambhīra hai. 2012 Mēṁ, iṇṭaranēśanala yūniyana prakr̥ti kē sanrakṣaṇa kē li'ē ēka luptaprāya prajāti kē rūpa mēṁ blūphina ṭūnā nāmita. Āpa apanē mūla kā patā nahīṁ hai, khāsakara agara suśī rēstarāṁ mēṁ blūphina ṭūnā ādēśa dēnē sē bacēṁ.

5). Cilī kē samudra bāsa: Cilī kē samudra bāsa kē ēka halkē paṭṭikā ēka acchī sabjī pyūrī kē sātha rāta kē khānē mēṁ acchī taraha sē jānā hō sakatā hai, lēkina yaha āpa bahuta bāra khānā cāhi'ē machalī kā ēka prakāra nahīṁ hai. Kāraṇa overfishing karanē, ābādī 2013 kē bāda sē tējī sē girāvaṭa ā'ī hai, aura machalī basa abhī taka vilupta hōnē kā sāmanā nahīṁ kara rahē haiṁ, jabaki vāṇijyika machalī pakaṛanē kī naukā'ōṁ nēśanala jyōgrāphika kē anusāra, prajātiyōṁ kō bacānē kē li'ē 2015 mēṁ unakī pakaṛa dara 80 pratiśata ḍrŏpa karanē kē li'ē kī jarūrata hai.

6). Farmed sāmana: Yakīna hai, yaha upalabdha jaṅgalī pakaṛā alāskā sāmana kī tulanā mēṁ sastā hai, lēkina yaha bhī bahuta adhika hānikāraka hai. Yaha āpa isakē bārē mēṁ jaba lagatā hai ki bahuta bēkāra hai, jō khētī sāmana, kē hara pā'uṇḍa vikasita karanē kē li'ē khādya machalī kē ka'ī pā'uṇḍa lētā hai. Sātha hī, adhikānśa sāmana khētōṁ machalī jāla kalama mēṁ panapē ki badalatī parajīvī aura baikṭīriyā kō māranē kē li'ē ēṇṭībāyōṭika davā'ōṁ aura rasāyanōṁ sē bharā machalī pampa hai.

7). Kaiṭafiśa āyātita: Yadi āpa kucha talā hu'ā kaiṭafiśa aura cupa rahanā puppies kē li'ē ēka utkaṇṭhā hai, tō apanē taya pānē kē li'ē jamē hu'ē, āyātita kismōṁ kē li'ē bārī nahīṁ hai. Adhikānśa āyātita kaiṭafiśa khētōṁ unakē machalī para upayōga kara sakatē haiṁ ki rasāyanōṁ aura ēṇṭībāyōṭika davā'ōṁ kē bārē mēṁ ka'ī niyamōṁ kō vahām̐ nahīṁ kara rahē haiṁ, jahāṁ viyatanāma sē ātā hai. Āpa dukāna para tājā nahīṁ mila sakatā hai agara kēvala amērikā mēṁ vikasita kaiṭafiśa kharīda.

8). Āyātita kaiviyāra: Adhikānśa āyātita machalī kē aṇḍē kaispiyana sāgara kē āsapāsa jaṅgalī pakaṛā sṭarjana sē ātā hai. Ina nājuka aṇḍē kī khōja kē li'ē baṛē paimānē para overfishing mēṁ hu'ī hai, tō āpa ēka sthā'ī vikalpa lālasā karatē haiṁ, tō isa taraha kē misisipī nadī sṭarjana kē rūpa mēṁ, amērikā sē ātā hai ki ēka gharēlū kisma kī kōśiśa kī hai.

9). Kēkaṛā: Yadi āpa alāskā kēkaṛā kē rūpa mēṁ vijñāpita kucha khānē para yōjanā banā rahē haiṁ, yaha vāstava mēṁ alāskā sē āyā hai suniścita karēṁ. Vidēśī kampaniyōṁ kē samāna dikhatā hai, lēkina yaha sāpha-saphā'ī aura pradūṣaṇa kē li'ē ātā hai jaba ucita niyamōṁ kī kamī hai ki khētōṁ mēṁ uganē vālī ēka kisma kē niryāta.

10). Ŏrēn̄ja roughy: Isakā nāma bahuta ākarṣaka hai, lēkina prabhāva nāraṅgī roughy vāstava mēṁ nahīṁ kara rahē haiṁ āpakē svāsthya para hō sakatā hai. Yaha paripakva karanē kē li'ē isa śikārī kē li'ē karība 40 sāla laga jātē haiṁ aura yaha isē pārā sē ladī śikāra upabhōga karanē kē li'ē bahuta samaya kē li'ē dē rahī hai, kē rūpa mēṁ 150 kē rūpa mēṁ purānē hō raha sakatē haiṁ.

11). Jhīṅgā: Yē manōrama gulābī krasaṭēśiyana prōṭīna kāphī mātrā mēṁ kara rahē haiṁ, vē vāstava mēṁ paryāvaraṇa kē anukūla nahīṁ haiṁ. Rōḍēla samācāra jhīṅgā ēka jhīṅgā bēṛē kaica kā hara pā'uṇḍa kē li'ē, yaha bhī machu'ārōṁ kō māranē kē li'ē aura tyāganē ki gaira-jhīṅgā prajātiyōṁ mēṁ sē 5 pā'uṇḍa lātā hai ki ripōrṭa. Isa dara-pakaṛa mahāsāgarōṁ aura unakī ābādī hāni pahum̐cātā hai ki bēkāra mēṁ jisakē pariṇāmasvarūpa, samudrī kachu'ē śāmila kara sakatē haiṁ.

12). Spēniśa prakāra kī samudrī machalī: Isa tēla kā mānsa kathita taura para hr̥daya rōga, kainsara, aura gaṭhiyā kē vikāsa kē apanē jōkhima kō kama karatī hai, tō āpa yaha bhī aksara apanē mēnū para pŏpa jānē kē li'ē nahīṁ karanā cāhatī. Spēniśa maikērala pārā dūṣita śikāra para dāvatēṁ ki ēka an'ya pravāsī machalī hai, aura yaha āpa bhī khānā pakānē kē mādhyama sē, nahīṁ māra sakatē haiṁ ki ēka parajīvī viṣa vahana karatī hai. Ciguatoxin matalī, ulṭī, smr̥ti hāni, sānsa kī viphalatā hai, aura pakṣāghāta kā kāraṇa banatā hai.

13). Svōrḍafiśa: Svōrḍafiśa āpa apanē dainika ōmēgā -3 aura prōṭīna kī āvaśyakatā'ōṁ kō pūrā karanē mēṁ madada karatā hai ki ēka mahāna kama kārbōhā'iḍrēṭa, kama kailōrī vikalpa hai, lēkina yaha sahī nahīṁ hai. Yē baṛī machalī aksara pārā kē sātha dūṣita kara rahē haiṁ jō chōṭī prajātiyōṁ kē banda nirvāha ki śikāriyōṁ haiṁ. Isa svōrḍafiśa mānsa mēṁ imārata bhārī dhātu kē baṛē sāndratā mēṁ yaha pariṇāma hai. Pārā khapata tantrikā tantra nukasāna kā kāraṇa bana sakatā hai. - Pakṣī