Horfðu hér, ég er eini höfundurinn sem sendir á þetta blogg - í birdys augum - það er bara ég. Nú skil ég að þýðingarferlið mitt [Ég hef fimm þýðingar forrit, 2 eru ókeypis og 3 eru greiddar fyrir, ég hef einnig 12 orðabækur sem sitja á hillunni sem einnig er notað til þýðingar á verkum mínum], framleiðir óvenjulegar niðurstöður, vinsamlegast taktu við Með tilliti til þess að ég er eini rithöfundurinn hér, þegar ég byrjaði þetta blogg vissi ég ekki að 10 árum seinna sé ég enn að senda.
Stundum sendi ég greinar eða sögur með núverandi þróun; Oftast en ekki þó, ég legg inn greinar sem ég vil senda, ég fylgist ekki með eðlilegum daglegu starfsemi fólks nema þessi fólk hafi áhuga á mér, ekki til annars staðar í heiminum, bara fyrir mig, allt fólkið ég Fylgdu hafa stuðlað að greinum í þessu bloggi á einhvern hátt eða annað, mest af þeim tíma sem þeir gera það skiptir máli, til dæmis, ég fylgist með lækni, sem er á ýmsum vettvangi, hún er vel líkleg við jafningja hennar En ekki mjög vel þekkt fyrir almenning, og hún er tilbúin að gera spurningu og svara fundi með þeim sem biðja um spurningu sem hún gæti svarað. Nei, ég mun ekki nefna lækninn, en ég mun segja að hún í 70+ ára og vinnur stundum með bæði Bandaríkjunum og kanadíska hernum, þar af leiðandi eru mest (en ekki allir) greinar mínar skrifaðar af mér, skoðuð fyrir nákvæmni hjá henni og Barnabarn hennar (sem er almennur læknir sem starfar í einkaþjálfun í Ástralíu og hafði gefið mér mikla innsýn í aðra þætti lífsins í Outback of Ástralíu sem ég hef bætt við þessu bloggi.
Áhugamál mín liggur alls staðar, þegar ég byrjaði á blogginu er allt um andstæðingur-glæpastarfsemi, en það er lífsreynsla sem ég notaði auðveldlega sem vakti hagsmuni á sviðum sem eðlilegt fólk myndi ekki sjá fegurð verksins sem er lokið og með það liggur meirihluti greinar mínar; Þýðing þessara greinar tekur venjulega um 3 klukkustundir með tölvunni og lengur ef ég þarf að draga niður orðabækur, svo fyrirgefðu mér með þýðingar á mörgum greinum mínum.
Eins og fyrir greinar mínar og sögur sem ég birti, eru þeir blanda af áhugamálum frá sviðum, allt frá mundane til mesta uppgötvana
Hann á undanförnum 2500 eða svo árum, ég megi ekki vera upp á tímum, og bæði greinar mínar og sögur mínar mega eða mötun Lesendur mínir Ég er virkari núna, að flest einkenni heilablóðfalls míns hafa orðið viðráðanlegari, þú munt sjá margar fleiri greinar sem koma.
Svo þakka þér fyrir að taka þátt í mér á þessari ferð í gegnum lífið, vinsamlegast haltu áfram að koma. Dragðu upp stól, bjóða sumum vinum, hallaðu aftur og njóttu; Það verður eitt helvíti þjóta!
Eins og alltaf, að vera upplýst og vera öruggur!
{Lesendur munu sjá þetta á öllum mörgum stöðum mínum}
fugl.
{Einnig heitir Birdy mínar ekki rétt, þannig að þýðingar, hefur það verið styttur til einfaldlega - fugl - [ég get ekki jafnvel nýtt fyrsta stafinn vegna þess að þýðingarforritin mín þekkir stundum ekki orðið og eyðir því öllu leyti eða ég Fáðu það á ensku, svo ég bætist við geimfugl og rúm og endir, blogger getur verið jafn velkominn]
No comments:
Post a Comment
Please be considerate of others, and please do not post any comment that has profane language. Please Do Not post Spam. Thank you.