Féach anseo, is mise an t-údar amháin a phostáil ar an mblag seo - i súile na n-éan - níl ann ach mise. Anois tuigim go bhfuil mo phróiseas aistriúcháin [tá cúig chlár aistriúcháin agam, 2 saor in aisce, agus íoctar 3 as, tá 12 fhoclóir agam freisin a shuíonn ar mo sheilf a úsáidtear le haghaidh aistriúchán mo shaothair], táirgeann sé roinnt torthaí neamhghnách, le do thoil I gcomaoin go bhfuil mé an t-aon scríbhneoir anseo, nuair a thosaigh mé an blag seo ní raibh mé a thuiscint go 10 mbliana ina dhiaidh sin tá mé fós ag postáil.
Uaireanta cuirim earraí nó scéalta isteach leis an treocht reatha; an chuid is mó go minic ná a mhalairt, áfach, chuir mé ailt a theastaíonn uaim chun post a phostáil, ní leanaim gnáthghníomhaíochtaí laethúla daoine mura bhfuil spéis ag na daoine sin domsa, ní leis an gcuid eile den domhan, go dtí an chuid eile den domhan, go dtí an chuid eile den domhan, díreach liomsa, na daoine go léir i Lean an-chuidigh leis na hairteagail sa bhlag seo ar bhealach éigin nó eile, an chuid is mó den am is é an rud a dhéanann siad an rud a dhéanann siad, mar shampla, leanaim dochtúir, atá ar éagsúlacht ardáin, tá a bpiaraí á thaitin go maith léi Ach ní raibh aithne mhaith ag an bpobal air, agus tá sí sásta seisiún ceisteanna agus freagraí a dhéanamh le duine ar bith a iarrann aon cheist a d'fhéadfadh sí a fhreagairt. Ní ainmneoidh mé an dochtúir, ach beidh mé ag rá go bhfuil sí i 70+ bliain d'aois agus go n-oibríonn sí uaireanta le míleata na Stát Aontaithe agus na gCeanada, mar sin, seiceáiltear an chuid is mó (ach ní ar fad) de mo chuid earraí a scríobh mé chugam le cruinneas aici agus Bhí a Grandson (atá ina chleachtóir ginearálta ag obair i gcleachtas príobháideach san Astráil agus thug sé léargas iontach dom ar ghnéithe eile den saol i dtosach na hAstráile a chuir mé leis an mblag seo.
Tá mo chuid spéise i ngach áit, nuair a thosaigh mé go raibh an blag go léir faoi fhrith-choireacht, ach tá taithí saoil ann a thaitin liom go héasca go raibh leasanna spreagtha agam i réimsí a theipeann ar ghnáth-dhaoine a fheiceáil ar an áilleacht na hoibre atá á chomhlánú, agus leis sin an chuid is mó de mo chuid alt; De ghnáth tógann aistriúchán na n-earraí sin thart ar 3 uair an chloig leis an ríomhaire agus níos faide an gcaithfidh mé na foclóirí a tharraingt anuas, mar sin déanaim mo chuid aistriúcháin a dhéanamh ar mo chuid earraí go leor.
Maidir le mo chuid airteagail agus mo chuid scéalta a fhoilseoidh mé, is meascán de leasanna iad ó réimsí a bhíonn ag dul ón bhfuaimniú go dtí na fionnachtana is mó de
Sé seo caite 2500 nó mar sin, b'fhéidir nach mbeidh mé suas ar na hamanna, agus ní fhéadfaidh treochtaí laethúla, míosúla, nó tíre a bheith ag mo chuid earraí agus mo chuid scéalta agus mo chuid scéalta, ach i bhfad tá cúpla léitheoir dílse agam, agus do chách Tá mo chuid léitheoirí níos gníomhaí anois go bhfuil an chuid is mó de na hairíonna de mo stróc níos soláimhsithe, feicfidh tú go leor alt eile le teacht.
Mar sin, buíochas a ghabháil leat as dul isteach orm ar an turas seo tríd an saol, le do thoil fanacht go bhfuil níos mó le teacht. Tarraing suas cathaoir, tabhair cuireadh do roinnt cairde, suí siar agus taitneamh a bhaint as; Beidh sé ina ifreann amháin de Rush!
Mar is gnáth, a chur ar an eolas agus fanacht sábháilte!
{Feicfidh léitheoirí é seo ar mo chuid post go léir}
cailín
{Chomh maith leis sin, ní dhéanann m'ainm Birdy aistriú i gceart, dá bhrí sin chun críocha aistriúcháin, tá sé giorraithe go díreach - éan - éan - [ní féidir liom fiú leas a bhaint as an gcéad litir toisc nach n-aithníonn mo chláir aistriúcháin an focal agus scriosann sé ar fad nó i Faigh é i mBéarla, mar sin cuir mé éan cineál spáis agus spás agus deireadh, is féidir le blagaire a bheith chomh piocach]
No comments:
Post a Comment
Please be considerate of others, and please do not post any comment that has profane language. Please Do Not post Spam. Thank you.